Bobok 18737/30/2023 ![]() ![]() The title “ Bobok” refers to a nonsensical utterance repeatedly made by one of the cemetery’s residents, an almost completely decomposed corpse who is otherwise silent. The dialogue is overheard by a troubled writer who has lain down near the graves. This read consists largely of a dialogue between recently deceased occupants of graves in a cemetery, most of whom are fully conscious and retain all the features of their living personalities. Most of the following information is taken from the Reference – Wikipedia – Bobok:īobok first appeared in 1873 in his self-published Diary of a Writer. I have taken extracts from various parts of the story, but I hope it can be understood as if it were an uninterrupted connection in the relative sequence of events. If you want to enjoy this witty and highly intriguing story and encounter the surprises as they unfold then I recommend you go straight-ahead to the excerpts at the end of the following plot summary. ![]() Today’s extract is from a short story called Bobok ‘ Little Bean‘ appended by Penguin Classics to the White Nights novella as seen above. The most recent Wednesday literature piece featured here was an extract from Dostoevsky’s novella – White Nights written early in his career 1848. It was precisely in regard to the sense of smell that he observed that the stench that is smelled, so to speak, is a moral stench! He-he! The stench coming from our soul, as it were, so that in these two or three months one has time to look back…and that this is, so to speak, the final mercy…Only it seems to me, Baron, that this is all mystical gibberish, which is quite excusable given his circumstances…’ – From Dostoyevsky’s ‘Bobok’ he-he…Well, that’s where our philosopher gets a bit hazy. Then how is it that I smell a stench if I don’t have a sense of smell?’ ![]()
0 Comments
Leave a Reply.AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |